-
1 strada cittadina
-
2 strada cittadina
-
3 strada cittadina
-
4 strada
f- strada in acciottolato
- strada di arroccamento
- strada asfaltata
- strada camionale
- strada camionabile
- strada di campagna
- strada carreggiabile
- strada a carreggiata unica
- strada a carreggiate indipendenti
- strada carrozzabile
- strada cittadina
- strada comunale
- strada a corsie separate
- strada destinata al traffico militare
- strada a doppia carreggiata
- strada a due sensi
- strada extraurbana
- strada gelata
- strada inghiaiata
- strada lastricata
- strada laterale
- strada in macadam
- strada in macadam al catrame
- strada maestra
- strada militare
- strada di montagna
- strada multicorsie
- strada non divisa
- strada a pagamento di pedaggio
- strada pavimentata
- strada pavimentata in cemento
- strada pavimentata a ciottoli
- strada con pavimentazione in brecciame
- strada a più corsie
- strada principale
- strada pubblica
- strada regionale
- strada rotabile
- strada scivolosa
- strada sdrucciolevole
- strada a senso unico
- strada sopraelevata
- strada statale
- strada in terra battuta
- strada a tre corsie
- strada ad unica carreggiata
- strada vicinale
- strada a zig zag -
5 strada
(f)— strada sopraelevata -
6 городская дорога
-
7 городская дорога
strada cittadina [urbana], via -
8 городская дорога
strada cittadina [urbana] -
9 дорога
1) ( полоса земли) strada ж., via ж.автомобильная дорога — strada automobilistica, strada rotabile
шоссейная дорога — strada camionabile, autostrada ж.
••железная дорога — ferrovia ж.
канатная дорога — funivia ж.
2) ( путь следования) via ж., strada ж., cammino м.••3) (место прохода, проезда) passaggio м., cammino м., via ж., transito м.4) ( доступ) accesso м., strada ж.••дать дорогу — lasciare passare, cedere il passaggio
5) (путешествие, поездка) viaggio м., tragitto м.6) ( средство) mezzo м., strada ж., via ж.* * *ж.1) strada, viaшоссейная доро́га — autostrada
столбовая доро́га — strada maestra
городская доро́га — strada cittadina, via
кольцевая доро́га — strada anulare, circonvallazione
пешеходная доро́га — (strada) pedonale
пригородная доро́га — (strada) suburbana
железная доро́га — ferrovia
2) ( путь следования) stradaпо доро́ге к дому — tornando a casa; nel viaggio verso casa; per la strada del ritorno
открыть доро́гу кому-л. куда-л. — aprire / spianare la strada (a qd, qc)
3) ( путешествие) viaggio mвсю доро́гу я проспал — ho dormito durante tutto il viaggio
по доро́ге увидел много интересного — in viaggio ho visto molte cose interessanti
4) перен. ( направление деятельности) via, strada, mezzo mтруд - доро́га к успеху — il lavoro e la via verso il successo
быть на хорошей / верной / плохой доро́ге — essere su una buona / giusta / cattiva strada
••идти своей доро́гой — seguire la propria strada
по доро́ге — per strada
идти по проторённой / избитой доро́ге — seguire le vie piane
перебежать / перейти доро́гу кому-л. разг. — attraversare la strada a qd; pestare i piedi a qd
забудьте сюда доро́гу! — non vi voglio più vedere (in casa mia)!
туда ему и доро́га — se lo merita; cosi impara; gli sta bene!; ben gli sta!
скатертью доро́га! — ponti d'oro!
* * *n1) gener. cammino, strada, via2) obs. ruga -
10 дорога
ж.1) strada, via2) ( путь следования) stradaпо дороге к дому — tornando a casa; nel viaggio verso casa; per la strada del ritornoоткрыть дорогу кому-л. куда-л. — aprire / spianare la strada (a qd, qc)3) ( путешествие) viaggio mвсю дорогу я проспал — ho dormito durante tutto il viaggioпо дороге увидел много интересного — in viaggio ho visto molte cose interessanti4) перен. ( направление деятельности) via, strada, mezzo mбыть на хорошей / верной / плохой дороге — essere su una buona / giusta / cattiva strada••идти своей дорогой — seguire la propria stradaидти по проторенной / избитой дороге — seguire le vie pianeперебежать / перейти дорогу кому-л. разг. — attraversare la strada a qd; pestare i piedi a qdтуда ему и дорога — se lo merita; cosi impara; gli sta bene!; ben gli sta! -
11 corso di aggiornamento
1) (strada cittadina) main street, (nei nomi di strada) avenue2) (Fin : di moneta) circulation, (di titoli, valori) rate, price* * *corso di aggiornamentorefresher course\————————corso di aggiornamentorefresher course\→ corso -
12 corso di aggiornamento
1) (strada cittadina) main street, (nei nomi di strada) avenue2) (Fin : di moneta) circulation, (di titoli, valori) rate, price -
13 movimento
m movement( vita) life, bustle* * *movimento s.m.1 movement: movimento continuo, regolare, irregolare, lento, affrettato, continuous, regular, irregular, slow, accelerated movement; movimenti volontari, involontari, voluntary, involuntary movements; i movimenti del corpo, bodily movements; movimenti ginnastici, muscolari, gymnastic, muscular movements; movimento dei ghiacciai, dei pianeti, movements of glaciers, of the planets; il minimo movimento sarebbe stato notato, the slightest movement would have been noticed; tutti i suoi movimenti erano aggraziati, all her movements were graceful; fare un movimento brusco, improvviso, to make a sharp, sudden movement; fare un movimento col braccio, to move one's arm; fare un movimento con la mano, to move one's hand; fare un movimento falso, (fig.) to make a false move: feci un movimento falso e mi ruppi una caviglia, I took a false step and broke my ankle // hai bisogno di fare del movimento, you need to do some exercise // questa gonna stretta mi impedisce i movimenti, this tight skirt hinders my movements // libertà di movimento, freedom of movement // leggere il movimento delle labbra, to lip-read2 (mecc.) movement; (moto) motion; (meccanismo) mechanism, movement, action: movimento a scatto, trigger-action; movimento del braccio di una gru, jib motion; movimento di una locomotiva, drive-mechanism; il movimento di un orologio, the movement of a watch; movimento di rotazione, rotatorio, rotatory motion; movimento elastico, cushioned movement; movimento laterale, traverse movement; movimento parallelo, parallel motion; movimento trasversale, crosswise movement; invertire il movimento, to reverse; mettere in movimento, to set (o to put) in motion (o to start)3 (traffico) traffic; (andirivieni) movement, flow; (trambusto) bustle, activity: movimento dei viaggiatori, dei forestieri, flow of travellers, tourists; il movimento della popolazione, the movement of population; il movimento del materiale, material handling; il movimento del porto di Genova, the movement of shipping in the port of Genoa; il movimento di una grande città, the bustle of a large town; movimento ferroviario, stradale, rail, road traffic; una cittadina senza movimento, a lifeless little town; c'era molto, poco movimento sull'autostrada, there was a lot of traffic, little traffic on the motorway // movimento di manodopera, labour turnover // (fin.): movimento di fondi, movement of funds; movimenti di capitale, movements of capital (o capital movements o capital flows) // (comm.): movimento delle merci, movement of goods (o goods traffic); movimento di cassa, cash flow // una festa piena di movimento, a lively party // essere in gran movimento, to be on the move (o to be in motion)4 (corrente letteraria, politica) movement: movimento politico, political movement; il Romanticismo fu un movimento letterario molto importante, Romanticism was a very important literary movement; movimento operaio, labour movement; movimento dei consumatori, consumer movement; movimento di liberazione della donna, women's liberation movement // movimento d'opinione, shift (o movement) in opinion5 (letter.) (moto, impulso): i movimenti dell'anima, the workings of the soul6 (mus.) movement7 (mil.) movement; evolution8 (inform.) movement, posting.* * *[movi'mento]1. sm(gen) Pol, Letteratura movement, (Mus : grado di velocità) tempo, (parte) movement, (fig : animazione) activity, hustle and bustleun movimento di rotazione/rivoluzione — a rotation/revolution
fare un po' di movimento — (esercizio fisico) to take some exercise
2.* * *[movi'mento]sostantivo maschile1) (gesto) movementmovimento volontario, involontario — voluntary, involuntary movement
2) (esercizio)3) (spostamento) movement, motion (anche fis.)imprimere un movimento a qcs. — to set sth. in motion
4) (azione)5) (animazione) bustle6) letter. art. (corrente)movimento letterario, pittorico — literary, artistic(al) movement
7) sociol. (gruppo) movementmovimento giovanile, sindacale — youth, trade union movement
8) mus. (parte di un'opera) movement9) mecc. (di orologio, sveglia) movement, clockwork•* * *movimento/movi'mento/sostantivo m.1 (gesto) movement; fare un movimento to (make a) move; movimento volontario, involontario voluntary, involuntary movement2 (esercizio) fare movimento to exercise3 (spostamento) movement, motion (anche fis.); libertà di movimento freedom of movement; movimento ferroviario rail traffic; la polizia controlla tutti i miei -i the police keeps track of me wherever I go; movimento di truppe troop movement; il movimento di un pendolo the swing of a pendulum; movimento rotatorio rotary motion; imprimere un movimento a qcs. to set sth. in motion5 (animazione) bustle; c'è movimento in strada there's a lot of bustle in the street7 sociol. (gruppo) movement; movimento giovanile, sindacale youth, trade union movement; movimento per i diritti dell'uomo human rights movement8 mus. (parte di un'opera) movement9 mecc. (di orologio, sveglia) movement, clockworkmovimento di cassa cash flow. -
14 тихий
1) ( слабо звучащий) piano, sommesso2) ( погружённый в безмолвие) silenzioso, calmo••3) (спокойный, не оживлённый) calmo, quieto, tranquillo4) (смирный, кроткий) sereno, tranquillo, mite5) ( не быстрый) lento, piano* * *прил.1) piano, leggero, sommesso, bassoти́хий голос — voce bassa
ти́хие шаги — passi leggeri / silenziosi
2) ( безмолвный) silenziosoти́хая ночь — notte silenziosa / serena
3) ( не оживлённый) calmo, cheto; quieto, placidoти́хая улица — strada silenziosa
4) ( кроткий) tranquillo, calmo, dolce, mansueto; placido; quietoти́хий ребёнок — bambino placido / calmo
ти́хое море — mare calmo
5) ( медленный) lento, piano; al ralentiти́хий ход — velocità ridotta
ти́хим шагом — a passo lento
ти́хий час — ora morta / di riposo (nelle case di cura, ecc)
•••в ти́хом омуте черти водятся — acqua cheta (rovina i ponti)
* * *adj1) gener. basso, soave, tacito, chiotto, piano, calmo, cheto, lene, muto, pacato, placido, savio, sereno, silenzioso, solingo, sommesso (о голосе), tranquillo2) cool. silenziato -
15 ♦ country
♦ country /ˈkʌntrɪ/A n.1 paese; nazione; patria: the country's economic growth, la crescita economica del paese; developing countries, paesi in via di sviluppo; country of origin, paese d'origine; my native country, il mio paese natale; the country as a whole, tutto il paese; tutta la nazione; a free country, un paese libero; for King and country, per il re e per la patria; to fly (o to flee) the country, lasciare, abbandonare il paese ( fuggendo)2 (solo sing.) campagna; campi (pl.): (GB) country park, area verde fuori dal centro cittadino destinata alla ricreazione; open country, aperta campagna; to live in the country, abitare in campagna; to go into the country, andare in campagna; to walk across country, attraversare i campi3 [u] terreno; regione; territorio: wooded country, terreno boschivo; regione boscosa; big-game hunting country, territorio per la caccia grossa; wild country, regione selvaggia; a beautiful stretch of country, una bella regione; una bella area; This is Robin Hood country, questa è la regione di Robin HoodB a. attr.di campagna; campestre: country life, vita di campagna; a country road, una strada di campagna; country gentleman, gentiluomo di campagna; proprietario terriero; country house, residenza di campagna; country people, gente di campagna; campagnoli● (mus.) country and western (o country music), (sost.) (musica) country; (agg.) (di musica) country □ country bank, banca di provincia; (in GB) banca senza sede a Londra □ (fin.) country branch, filiale di provincia □ country-bred, cresciuto in campagna □ country bumpkin, zotico; bifolco □ country club, circolo ricreativo e sportivo ( in zone di campagna) □ (ecol.) the Country Code, il codice di comportamento ecologico □ (telef.) country code, indicativo dello Stato (per es., 44 per l'Inghil.) □ (fam. spreg.) country cousin, persona di gusti campagnoli; cugino di campagna □ country dance, danza popolare (o folcloristica) ( la singola danza) □ country dancing, ballo popolare (o folcloristico), balli (pl.) popolari (o folcloristici) □ (fam.) country mile, distanza lunghissima: He sent the ball a country mile, ha spedito la palla lontanissimo □ (mus.) country music = country and western ► sopra □ (polit.) country party, partito agrario □ (in GB) country residence, residenza di campagna ( di personaggio importante) □ (comm. est.) country risk, rischio paese □ country rock, (geol.) roccia incassante; (mus.) country rock □ country seat, residenza di campagna ( di famiglia nobile) □ country town, cittadina di provincia □ (polit.) to go (o to appeal) to the country, chiamare il paese alle urne; consultare gli elettori; indire le elezioni generali. -
16 main
[meɪn] 1.1) (pipe) (for water, gas, electricity) conduttura f. principale; (for sewage) collettore m.to turn [sth.] on, off at the main(s) — attaccare, staccare [ electricity]; aprire, chiudere il rubinetto principale di [gas, water]
3) lett. (sea) mare m., oceano m.2.modificatore mains [ gas] di città; [ electricity] di rete; [ water] corrente; [ appliance] a corrente; [ plug] di corrente; [ lead] elettrico; [ voltage] di alimentazione3.aggettivo [problem, entrance, clause, course] principale••* * *[mein] 1. adjective(chief, principal or most important: the main purpose; the main character in the story.) principale2. noun((also mains) the chief pipe or cable in a branching system of pipes or cables: The water's been turned off at the main(s); ( also adjective) the mains electricity supply.) tubatura principale- mainly- mainland
- mainspring
- mainstream* * *main (1) /meɪn/n.1 conduttura (o tubatura) principale ( dell'acqua, del gas): One of the mains has broken, s'è rotta una delle tubature principali2 (pl.) condutture, tubature; rete di distribuzione ( dell'elettricità); rete: Charge the battery by plugging your mobile into the mains, caricate la batteria inserendo il cellulare nella (presa di) rete; The cottage is on the mains, il cottage è collegato alla rete di distribuzione3 (pl.) punto di collegamento ( dell'impianto domestico) alla rete: to turn the water off at the mains, togliere l'acqua chiudendo la saracinesca principale; to switch off the electricity at the mains, togliere la corrente agendo sull'interruttore generale● in the main, nel complesso; nell'insieme; per lo più.♦ main (2) /meɪn/a.principale; primario; più importante; essenziale: main entrance, entrata principale; the main street of a town, la via principale d'una città; the main point, il punto essenziale ( d'un argomento, d'una discussione)● the main body of an army, il grosso d'un esercito □ the main chance, la grande occasione □ (gramm.) main clause, proposizione principale □ (naut.) main deck, ponte principale; ponte di coperta (o di manovra) □ ( slang USA) the main drag, il luogo dello struscio (fam.); il corso □ main entry, lemma principale □ (ferr.) main line, linea principale □ main road, strada maestra □ (naut.) main royal, controvelaccio □ (naut.) main royal yard, pennone di controvelaccio □ (comput.) main storage, memoria centrale; memoria principale □ ( USA) Main Street, il corso; (fig., anche spreg.) gli abitanti tipici ( d'una cittadina); (econ., fin.) l'economia reale (contrapposto a Wall Street, cioè all'economia finanziaria) □ ( USA) main-street, provinciale; piccolo borghese □ (naut.) main topgallant sail, gran velaccio □ (naut.) main topgallant yard, pennone di velaccio □ (naut.) main topmast studding sail, coltellaccio di gabbia □ (naut.) main topsail yard, pennone della gabbia di maestra □ (naut.) main yard, pennone di maestra □ by main force, a viva forza □ to have an eye to the main chance, non perdere di vista il proprio interesse.main (3) /meɪn/n. (arc.)3 combattimento di galli.* * *[meɪn] 1.1) (pipe) (for water, gas, electricity) conduttura f. principale; (for sewage) collettore m.to turn [sth.] on, off at the main(s) — attaccare, staccare [ electricity]; aprire, chiudere il rubinetto principale di [gas, water]
3) lett. (sea) mare m., oceano m.2.modificatore mains [ gas] di città; [ electricity] di rete; [ water] corrente; [ appliance] a corrente; [ plug] di corrente; [ lead] elettrico; [ voltage] di alimentazione3.aggettivo [problem, entrance, clause, course] principale••
См. также в других словарях:
corso — 1cór·so s.m. 1a. FO lo scorrere, il fluire di acqua in movimento: il corso rapidissimo, impetuoso di un fiume | percorso, tracciato di un fiume e sim.: il corso del Po; seguire il corso di un fiume, di un torrente Sinonimi: 1flusso | lunghezza,… … Dizionario italiano
corso (1) — {{hw}}{{corso (1)}{{/hw}}part. pass. di correre ; anche agg. Percorso. corso (2) {{hw}}{{corso (2)}{{/hw}}s. m. 1 Flusso d acque in movimento: il corso di un fiume | (est.) Massa liquida che scorre con continuità: un corso d acqua. 2 Viaggio… … Enciclopedia di italiano
Stratioti — Stradioti French painting of c. 1500 depicting stradioti of the Venetian Army at the Battle of Fornovo … Wikipedia
centro — cèn·tro, cén·tro s.m. 1. TS geom. punto equidistante da ogni punto di una circonferenza o di una sfera | punto rispetto al quale una figura piana o spaziale è simmetrica 2a. FO estens., punto che sta nel mezzo di qcs., parte più interna di uno… … Dizionario italiano